Numero 118 – aŭtuno 2017

Reguloj de transskribado esperanten validaj por la novpola lingvo

(kp Kiel esperantigi polajn geografiaĵojn,

Pola Esperantisto, jan-apr 1975, p. 16)

 

ą = (antaŭ labialoj b, p) om, (antaŭ ceteraj) on;

ę = (antaŭ labialoj b, p) em, (antaŭ ceteraj) en;

y = i;

ó = o;

ć = c; ci (antaŭ konsonanto) = ti;

ś = s; sed ść = st;

ń = n;

ź, ż = z;

ł = l;

ch = ĥ;

cz = ĉ;

sz = ŝ; sed szcz = ŝt;

rz = r; sed la finaĵo –mierz = miro

 

Ekzemploj: Częstochowa = Ĉenstoĥova;

         Elbląg = Elblong; Przemysław = Premislav;

         Kazimierz = Kazimiro; Grażyna = Grazina;

         Bydgoszcz = Bidgoŝt; Szczecin = Ŝtetin;

Rościsław = Rostislav; Zamość = Zamost

 

Simpligitaj formoj:

ciech = teĥ  (ekz. Wojciech = Vojteĥ)

dzie = dje    (ekz. Dzierżysław = Djerzislav)

dzis = dis    (ekz. Zdzisława = Zdislava)

gie = ge       (ekz. Olgierd = Olgerd)

nie = ne      (ekz. Zbigniew = Zbignev)

Szukaj na stronie

Najnowsze wydarzenia

Ogłoszenia duszpasterskie

Frateco - Esperanta bulteno por la spirita formado

Ważne informacje

Prace konserwatorskie zrealizowane w 2022 roku - zobacz wpis
Msza święta przed ołtarzem świętego Antoniego w każdy wtorek o godz. 800
ODESZLI DO PANA w styczniu 2024: Tadeusz Konefał Ryszard Biłas Wieczne odpoczywanie racz Mu dać Panie!
Nowenna do Matki Bożej Nieustającej Pomocy w środy po Mszy świętej o godz. 1800
Spowiedź Święta w naszym kościele
  • dni powszednie: podczas każdej Mszy świętej
  • niedziele i święta: 15 minut przed każdą Mszą świętą
 
  • ukraiński - o. Tadeusz
  • esperanto - o. Stanisław
Koronka do Miłosierdzia Bożego
  • od poniedziałku do soboty o godz. 1500
  • w niedziele o godz. 1430

Ciekawe strony