Por ke ni unuiĝu
teksto: episkopo J. Zawitkowski
muziko: pastro W. Kądziela
esperantigis: Irena Łowińska
- Ni vidas birdojn, kampojn kun floroj,
Ilin prizorgas Vi, Patr’ Sinjoro.
Nur ni, la homoj, ne sentas volon
Interdividi panon kaj bonon.
Refreno: Por ke ni unuiĝu, manon la man’ ekpremu,
Por ke ni estu kune, koron la kor’ komprenu.
Panon dividu, ĉielon vidu
Kaj tuj ŝanĝiĝu, kaj tuj ŝanĝiĝu
Vizaĝo de nia tero.
- Do niajn korojn ŝanĝu, Sinjoro,
Kredon fortigu laŭ Via volo.
Kaj jam aperu sur nia tero
Nova homgento, nova espero.
Refreno:
- Homoj gefratoj, aŭdu la vokon,
Senkvereligu nunan epokon.
Kaj en savita dom’ familia
Paciĝu unu kun la alia.
Refreno:
- Ho Kristo, Reĝo de nova tempo,
Sendu la lumon al homa gento.
Donu ekkonon al ĉies koro,
Ke nur Vi estas Dio Sinjoro.
Szukaj na stronie
Najnowsze wydarzenia
czwartek, 04/01/2024
18:32
czwartek, 02/11/2023
15:52
Ogłoszenia duszpasterskie
Ważne informacje
Prace konserwatorskie zrealizowane w 2022 roku - zobacz wpis
Msza święta przed ołtarzem świętego Antoniego w każdy wtorek o godz. 800
ODESZLI DO PANA
w 2024:
Elżbieta Gnejek
Leokadia Nycz
Elżbieta Grzejek
Anna Renner
Aleksandra Królikowska
Elżbieta Sierańska
Marek Fedorowicz
Janusz Majewski
Roman Gawlik
Elżbieta Kowalczyk
Tomasz Daniszewski
Andrzej Cap
Ryszard Góral
Wieczne odpoczywanie racz Im dać Panie!
Nowenna do Matki Bożej Nieustającej Pomocy w środy po Mszy świętej o godz. 1800
Spowiedź Święta w naszym kościele
- dni powszednie: podczas każdej Mszy świętej
- niedziele i święta: 15 minut przed każdą Mszą świętą
- ukraiński - o. Tadeusz
- esperanto - o. Stanisław
Koronka do Miłosierdzia Bożego
- od poniedziałku do soboty o godz. 1500
- w niedziele o godz. 1430
Ciekawe strony